小牛翻译开放平台

强劲的发展势头

  • 小牛翻译创始人朱靖波教授:让小牛翻译成为世界机器翻译行业的“发动机”

    2018年7月31日,沈阳日报详细的报道了小牛翻译团队的发展之路。从无到有,小牛翻译经历了太多的磨练,现实远比梦想“骨感”,在创业之初虽两度面临失败,但朱靖波教授并没有放弃。脱离困境后,朱靖波教授团队潜心研究机器翻译技术,小牛翻译与国际机器翻译巨头谷歌,微软的产品同步上线,几年内,在国内的科大讯飞,京东等大公司的软件产品中,都能找到小牛翻译的痕迹。在自身发展的同时,小牛翻译团队积极响应国家号召,落实“一带一路”倡议。“只有上路了,才会有同行人。”朱靖波教授一直用这句话指引自己,并誓言要让小牛翻译成为世界机器翻译行业最好的“发动机”。查看新闻


  • 小牛翻译支持语种达到108种,成为业内支持语种最多的机器翻译系统

    2018730日,小牛翻译已经支持108种语种到中文的机器翻译能力,成为业内支持语种最多的机器翻译系统。由于大部分语种缺乏足够双语数据,只能解决01的问题,翻译品质仍有待提高。目前小牛翻译重点优化15个语种的翻译品质,在小牛翻译开放平台上提供服务。英日韩俄泰法西阿葡德维藏等语种,基本上可以覆盖90%以上的语种应用需求,其他语种可提供个性化定制。小牛翻译,致力打造最好的翻译机器,我们一直在路上不断前行。


  • 小牛翻译团队参加国际NLP顶会COLING2018论文预讲会

    2018725日,小牛翻译CEO肖桐,带领两位团队成员参加国际NLP顶会COLING2018论文预讲会。COLING全称为“International Conference on Computational Linguistics”,即”计算语言学国际会议“,是计算语言学领域的顶级国际会议,由国际计算语言学学会主办。团队成员主要介绍了两篇COLING2018论文工作,题目分别为“Neural Relation Classification with Text Descriptions”和“Multi-layer Representation Fusion for Neural MachineTranslation”,并发表了独到的见解。自2018年以来,小牛翻译团队在国际/国内NLP顶会发表多篇论文,科研实力蒸蒸日上,团队拥有近40年的专业机器翻译技术积累,致力于打造最好的机器翻译系统,服务于更多的客户。


  • 辽宁日报 - 机器翻译界“跑”出沈阳“小牛”

    2018年7月24日,辽宁日报报道了小牛翻译。置身于竞争激烈的机器翻译市场,小牛翻译经过6年的发展,凭借着专业的技术实力和脚踏实地的做事,完成了四轮融资,成为业内唯一支持“维、蒙、藏、哈、朝、彝、壮”7种少数民族语言到中文双向翻译的机器翻译系统,并在今年年底,翻译语种数量将超过100种。小牛翻译创始人朱靖波教授说,“强大的研发能力是企业诞生,成长,壮大的根本与核心”。让世界语言交流无障碍,是我们小牛翻译的梦想。查看新闻


  • 小牛翻译创始人朱靖波教授参加2018年青少年高校科学营东北大学分营专家报告

    2018年7月12日上午,小牛翻译创始人、董事长、东北大学计算机学院教授/博士生导师、讯飞AI大学首批特聘教授朱靖波教授,参加2018年青少年高校科学营东北大学分营专家报告。朱教授用通俗易懂的语言为高中生讲述深奥的自然语言处理与机器翻译相关知识,现场不时爆发出掌声欢笑声。普及机器翻译知识也是小牛翻译的使命和担当。